Okay, diapers, bottles, formula, changing table. |
Бум. Так, подгузники, бутылочки, детское питание, пеленальный столик. |
And we ran out of formula, so we had to improvise. |
Закончилось детское питание, поэтому пришлось импровизировать. |
Found a phone book with some places we can hit, look for bullets and formula. |
Мы нашли телефонный справочник с адресами, где можно поискать патроны и детское питание. |
He's lactose intolerant - he needs soy formula. |
У него лактозная непереносимость, ему необходимо соевое детское питание. |
She won't take the formula. |
Она не ест детское питание. |
I'm out of formula. |
У нас закончилось детское питание. |
Joey, that was formula. |
Джоуи, это было детское питание. |
Formula's bad for the baby. |
Детское питание вредно для малышей. |
You could have just taken the formula. |
Ты мог просто взять детское питание. |
The baby formula is man plus woman. |
Детское питание это мужчина плюс женщина. |
No formula I know smells like that. |
Ни одно детское питание так не пахнет. |
What was he stealing, baby formula? |
Что он крал? Детское питание? |
She would have come with me, but she's shy because we had to sell her hair for baby formula. |
Она могла бы пойти со мной, но она стесняется потому что мы продали её волосы за детское питание. |
Excuse me, where's the baby formula? |
Простите, не подскажете где детское питание? |
Some of the recent crisis situations contributed to this concern, with increasing reports of the dumping of formula and poor management of infant feeding. |
Привлечение внимания к этому вопросу объясняется участившимися сообщениями о том, что в ряде недавних кризисных ситуаций выбрасывались заменители материнского молока и разбазаривалось детское питание. |